Bulgarian 60-by-60

Module 8 – Hobbies and Leisure

Adrian Dane

Module 8: Hobbies and Leisure

What do you do for fun? This module gives you the language to talk about your hobbies, from sports and music to reading and relaxing. We will also cover making and responding to social invitations, with cultural context to support real conversations.

Speed:

Contents

Day 36: Sports and Games

Whether you are an active participant or a spectator, sports are a universal topic. In Bulgaria, some sports spark strong passions and make excellent small talk.

Sports Vocabulary

EnglishBulgarian
football, basketball, volleyballфутбол, баскетбол, волейбол
tennis, swimming, skiingтенис, плуване, ски
wrestling, gymnasticsборба, гимнастика
to play / to train / to watchиграя / тренирам / гледам
team / match / fanотбор / мач / фен

Key Phrases for Sports Talk

  • Какво спортуваш? (What sports do you play?)
  • Аз играя футбол. (I play football.)
  • Обичам да гледам волейбол. (I like to watch volleyball.)
  • На кой отбор си фен? (Which team are you a fan of?)
  • Кой спечели мача? (Who won the match?)

Cultural Note: The Passion for Football

Football (футбол) is widely loved in Bulgaria. The most intense rivalry, known as The Eternal Derby (Вечното дерби), is between Sofia's two biggest clubs: CSKA Sofia and Levski Sofia. The whole country seems to pause for these matches.

Bulgarians are also strong followers of international football, particularly the English Premier League and the German Bundesliga. You will easily find people to talk to about Manchester United, Liverpool, or Bayern Munich. Famous Bulgarian players include the legendary Hristo Stoichkov (Христо Стоичков) and Dimitar Berbatov (Димитър Бербатов).

Beyond football, Bulgaria has a strong tradition in wrestling (борба), weightlifting (вдигане на тежести), and rhythmic gymnastics (художествена гимнастика), with many Olympic medals.

Enhance Your Learning

To feel the passion of Bulgarian football, watch a clip from the country's biggest match.

You do not need to be a sports expert. Three verbs cover most cases.

Think about whether you do the sport or just watch it:

  • Играя... (I play...) — team sports and ball games.
  • Тренирам... (I train/practise...) — individual fitness activities.
  • Гледам... (I watch...) — when you are a fan.

Easy starter: Ask „На кой отбор си фен?“ (Which team are you a fan of?).

The idea: Choose one verb (play, train, watch), add the sport, and you have a clear sentence.

Day 37: Music and the Arts

Art and music are windows into a culture. Bulgaria has a rich heritage, from folk traditions to modern pop and classical artists.

Arts Vocabulary

EnglishBulgarian
music / songмузика / песен
folk music / pop musicфолклор / поп музика
concert / bandконцерт / група
film / cinemaфилм / кино
theatre / exhibitionтеатър / изложба
instrument (e.g., bagpipe)инструмент (напр. гайда)

Useful Phrases

  • Каква музика слушаш? (What music do you listen to?)
  • Харесвам... (I like...)
  • Свириш ли на инструмент? (Do you play an instrument?)
  • Искаш ли да отидем на...? (Do you want to go to...?)

Cultural Note: The Music of Bulgaria

Bulgarian music often uses complex rhythms such as 5/8 or 7/8. A key expression is the Horo (Хоро), a traditional circle dance central to weddings and festivals. Common instruments include the gaida (гайда, bagpipe) and kaval (кавал, a flute).

In modern culture you will also hear Chalga (Чалга) everywhere. It blends Balkan melodies with pop and dance. Some look down on it, but it is a large part of the current scene.

Enhance Your Learning

To understand the Horo, watch it in action.

Two simple phrases will let you talk about music.

1. To state your taste: Use Харесвам (I like) or Слушам (I listen to).

Харесвам класическа музика. (I like classical music.)
Слушам рок. (I listen to rock.)

2. To invite someone: Искаш ли да отидем на...? (Do you want to go to...?).

Искаш ли да отидем на кино? (Do you want to go to the cinema?)

Tip: Mentioning the Horo makes a good talking point: Харесвам традиционното българско хоро.

Day 38: Reading and Entertainment

Discuss books, TV shows, and films. Learn to ask for and give recommendations, and get a brief look at Bulgaria's literary world.

Entertainment Vocabulary

EnglishBulgarian
to read / book / writerчета / книга / писател
novel / short storyроман / разказ
to watch / series / filmгледам / сериал / филм
subtitles / dubbedсубтитри / дублиран

Giving and Asking for Recommendations

  • Какво четеш в момента? (What are you reading?)
  • Можеш ли да ми препоръчаш хубав филм? (Can you recommend a good film?)
  • Препоръчвам ти романа „Под игото“. (I recommend the novel "Under the Yoke".)
  • За какво се разказва? (What is it about?)

Cultural Note: Reading and Cinema in Bulgaria

Many Bulgarians value literature. The "Patriarch of Bulgarian literature" is Ivan Vazov (Иван Вазов), whose novel „Под игото“ ("Under the Yoke") is a classic. You will see streets and theatres named after him.

In cinemas, foreign films are usually shown in the original language with Bulgarian subtitles (субтитри). Dubbing is common mainly for children’s animation. This helps learners who want to watch in English while reading Bulgarian.

The pattern for talking about books and TV is the same as for music.

Your core verbs:

  • Чета... (I read...)
  • Гледам... (I watch...)

The question: Какво препоръчваш? (What do you recommend?).

Reply template: Препоръчвам ти [title]. Много е [adjective].

Example: Препоръчвам ти „Под игото“. Много е интересен.

Day 39: Weather and Outdoor Activities

Bulgaria's geography—from sunny beaches to snowy mountains—makes outdoor activities a large part of life. Learn weather phrases to plan your next outing.

Weather Vocabulary

EnglishBulgarian
the weatherвремето
It's sunny / cloudy / rainingслънчево е / облачно е / вали дъжд
It's hot / warm / coldгорещо е / топло е / студено е
forecastпрогноза за времето

Planning Around the Weather

The "if..., then..." structure is useful for planning.

  • Каква е прогнозата за утре? (What is the forecast for tomorrow?)
  • Ако времето е хубаво, ще отидем на планина. (If the weather is nice, we will go to the mountains.)
  • Ако вали, ще останем вкъщи. (If it rains, we will stay at home.)
  • Outdoor activities: разходка (a walk), пикник (picnic), плаж (beach), карам ски (to ski).

Planning with the weather uses a simple if–then formula.

The formula: "If [weather], [we will activity]." In Bulgarian: Ако [weather], ще [activity].

Try it:

  • If it is sunny, we will go to the park. → Ако е слънчево, ще отидем в парка.
  • If it rains, we will watch a film. → Ако вали, ще гледаме филм.

The idea: Start with Ако (If), state the weather, then add what you ще (will) do.

Day 40: Social Events and Invitations

The final step is inviting people, and accepting or declining invitations politely. Understanding customs such as Name Days helps.

Cultural Note: The Importance of the Name Day

In Bulgaria, a Name Day (Имен ден) is often celebrated more than a birthday. Many traditional names correspond to Orthodox saints, and the saint's feast day is the celebration day. For example, on St George's Day (Гергьовден, 6 May), people named Georgi, Gergana, and others celebrate.

Traditionally you do not issue formal invitations. You are expected to host or treat friends and colleagues. Guests may visit or call to say "Честит имен ден!" and bring a small gift.

List of Major Name Days in Bulgaria

Below is a list of common Name Days. Knowing these helps you connect with Bulgarian friends and colleagues.

Click to see the full list of Name Days
Date Holiday Names Celebrated
January 1St Basil's Day (Васильовден)Vasil, Vasilka, Veselin, Veselina
January 6Epiphany (Богоявление / Йордановден)Yordan, Yordanka, Bogdan, Bogdana, Dancho
January 7St John's Day (Ивановден)Ivan, Ivanka, Yoan, Yoana, Vanina, Ivaylo
January 17St Anthony's Day (Антоновден)Anton, Antonia, Donka, Toni
January 18St Athanasius' Day (Атанасовден)Atanas, Atanaska, Nasko
February 1St Tryphon's Day (Трифоновден)Trifon, Lozan, Grozdan
February 10St Haralampius' Day (Хараламповден)Haralampi, Valentina, Valya
Saturday before LentSt Theodore's Day (Тодоровден)Todor, Todorka, Teodor, Teodora
Palm SundayTsvetnitsa (Цветница)All names from flowers/plants (Tsvetan, Tsvetanka, Violeta, Margarita, Liliya)
May 6St George's Day (Гергьовден)Georgi, Gergana, Galina, Ginka
May 11Saints Cyril and Methodius' Day (Св. св. Кирил и Методий)Kiril, Kirilka, Metodi
May 21St Constantine and Helena's Day (Св. св. Константин и Елена)Konstantin, Elena, Elka, Kostadin
June 24Midsummer (Еньовден)Enyo, Encho, Yana, Yanina
June 29St Peter and Paul's Day (Петровден)Petar, Petra, Pavel, Pavlina, Kamen
July 20St Elijah's Day (Илинден)Ilia, Ilian, Iliana
August 15Dormition of the Mother of God (Успение Богородично)Maria, Mariya, Mariyana
September 14Exaltation of the Holy Cross (Кръстовден)Krastan, Krastana, Krastyo
September 17St Sophia's Day (Ден на Света София)Sofia, Sofka, Vyara, Nadezhda, Lyubov
October 14St Petka's Day (Петковден)Petko, Petkana, Paraskeva
October 26St Demetrius' Day (Димитровден)Dimitar, Dimitrina, Mitko
November 8St Michael's Day (Архангеловден)Angel, Angelina, Mihail, Mihaela, Rangel
November 25St Catherine's Day (Екатеринин ден)Ekaterina, Katerina, Katya
November 30St Andrew's Day (Андреевден)Andrey, Andrea
December 4St Barbara's Day (Варварин ден)Varvara, Barbara
December 6St Nicholas' Day (Никулден)Nikolay, Nikola, Nikolina, Nina
December 9St Anna's Day (Света Анна)Anna, Ana, Anka
December 27St Stephen's Day (Стефановден)Stefan, Stefana, Stoyan, Stoyanka

Making plans follows a simple order: invite, set time and place, confirm.

Script:

You (invite): Искаш ли да отидем на кафе утре? (Do you want to go for a coffee tomorrow?)

Friend (accept): Да, супер! (Yes, great!)

You (suggest time/place): В три часа пред Народния театър? (At 3 o'clock in front of the National Theatre?)

Friend (confirm): Добре, до утре! (Okay, see you tomorrow!)

Polite refusal: За съжаление, не мога. (Unfortunately, I cannot.) You may add Имам други планове. (I have other plans.)

The idea: Use Искаш ли да...? to invite, then agree on where and when.