Home › Day 2

A1 — BeginnerDay 2 of 60

Greetings &
Politeness

Learn to greet people at any time of day, master formal vs informal address, understand when context changes the rules, and practise with real roleplay conversations.

📅 Day 2 ⏳ ~60 minutes 🎤 Audio on every phrase 🎭 3 roleplay scenarios ✅ 20-question quiz
🔊 Audio speed

Section 1

Formal vs informal address — the most important rule in Bulgarian social life

Get this right and Bulgarians will immediately respect you. Get it wrong and you may cause offence without knowing it.

Bulgarian, like most European languages, has two distinct registers for addressing people. The choice between them is not just grammar — it carries real social weight.

PronounUse forGreeting exampleAudio
ти (ti) Informal — friends, family members, children, close peers your own age Здравей!
Вие (Vie) Formal — strangers, elders, anyone in a professional role, any group of two or more people Здравейте!

⚠️ The golden rule

When in doubt, always use Вие. Bulgarians will switch to ти themselves when they feel comfortable with you. Switching to informal without invitation is one of the most common — and noticeable — mistakes a foreigner can make.

How context changes the rules

The formal/informal distinction is real but it is not rigid. Several factors affect how strictly it is observed — and knowing these will save you from unnecessary awkwardness.

✅ Always formal

Rural villages

In smaller towns and villages, formality is observed much more strictly. Jumping to ти with an elder would be considered rude and presumptuous. Use Вие as default with anyone you have not been specifically introduced to on informal terms.

✅ Always formal

Older generations

Anyone noticeably older than you should receive Вие regardless of location. In Bulgarian culture, age commands respect through language. This applies whether you are in Sofia or a rural village — the age rule is universal.

🔵 More relaxed

Sofia & large cities

In Sofia, Plovdiv, Varna and other major cities, the younger urban population is significantly more relaxed about formality. In a trendy café or co-working space, Здравей with a stranger of similar age is often fine. But the safest rule still applies: wait to be invited to switch.

🔵 Context dependent

Young people (similar age)

Among Bulgarians in their 20s and 30s, especially in urban settings, ти between peers of similar age is common even on first meeting. If someone greets you with Здравей rather than Здравейте, that is your signal that they are comfortable with informal.

🟡 Can be informal

Children

You always use ти with children. Children will also use ти with you — do not be surprised or offended by this. It is the expected and correct register from a child to any adult they encounter.

✅ Always formal

Service & professional roles

Shopkeepers, waiters, hotel staff, doctors, officials — always Вие. This applies even if they look young. The professional context creates a formal register regardless of age or location.

🗺️ A practical guide for learners

Start every new interaction with Вие. Watch and listen: if the Bulgarian person uses Здравей, speaks informally, or explicitly says 'можем на ти' (we can use ти), you can switch. If they continue with Вие, so should you. This approach works everywhere in Bulgaria, city or village, young or old.

Section 2

Greetings by time of day

Three phrases cover the whole day. Learn exactly when each one is used.

Unlike English where "hello" is used at any hour, Bulgarians almost always use a time-based greeting in any formal or semi-formal context — entering a shop, a restaurant, an office, or someone's home. Learn all three and use the right one for the time.

BulgarianRomanisedEnglishWhen to useAudio
Добро утроDobro utroGood morning Until about 10–11am. Bakeries, cafes, early meetings.
Добър денDobar denGood day / afternoon Mid-morning until sunset. The most commonly used greeting.
Добър вечерDobar vecherGood evening After sunset. Restaurants, evening events, night arrivals.

📖 Grammar note — adjective agreement

Добро is neuter (matches утро — morning, a neuter noun). Добър is masculine (matches ден and вечер). You will study adjective agreement fully on Day 10. For now, learn each greeting as a fixed phrase — don't try to construct them yet.

Section 3

Hello and goodbye

The formal and informal forms — and why they are not interchangeable.

BulgarianRomanisedEnglishRegisterAudio
ЗдравейZdraveyHello (one person)Informal only — friends, family, children
ЗдравейтеZdraveyteHello (formal / group)Formal or plural — always safe
ДовижданеDovizhdaneGoodbye (formal)Standard farewell anywhere
ЧаоChaoBye (very informal)Friends only — borrowed from Italian
До скороDo skoroSee you soonInformal — when expecting to meet again
Лека нощLeka noshtGood nightAt bedtime or late-evening parting

💡 Memory tip — Здравей

The root of Здравей is здраве — meaning health. The greeting literally wishes good health. The -те ending makes it formal or plural — you will see this same suffix across Bulgarian verbs and pronouns. Здравей → Здравейте follows the same logic as Извини → Извинете.

Section 4

The -те ending — your formality switch

One suffix that transforms informal expressions into formal ones. Understand it once and it applies everywhere.

The -те ending is one of Bulgarian's most useful patterns. It appears in verbs (commands and polite requests) and transforms informal greetings into formal ones. Once you recognise it, you will see it everywhere.

InformalFormal (add -те)Audio — informalAudio — formal
ЗдравейЗдравейте
ИзвиниИзвинете
ЧакайЧакайте
ГовориГоворете

💡 Why this matters

When you learn a new imperative verb, you automatically know both its informal and formal versions. Add -те for formal/plural, remove it for informal. You don't need to memorise two separate words for each.

Section 5

The essential polite phrases

Eight expressions that will get you through almost any social situation.

BulgarianRomanisedEnglishNotesAudio
МоляMolyaPlease / You're welcome / Pardon?Three uses — see note below
БлагодаряBlagodaryaThank youAlways appropriate, never too formal
Много благодаряMnogo blagodaryaThank you very muchStronger — use when genuinely grateful
ИзвинетеIzvineteExcuse me / Sorry (formal)Getting attention, apologising, asking to pass
ИзвиниIzviniSorry (informal)Friends and family only
Няма нищоNyama nishtoNo problem / It's nothingResponse to thanks or apology
ЗаповядайтеZapovyadayteHere you are / Please (offering)When handing something over or inviting someone in
НаздравеNazdraveCheers / Bless youToasting drinks OR response to a sneeze

💡 Моля — the most versatile word in Bulgarian

Three situations, one word: (1) Кафе, моля — A coffee, please. (2) After someone thanks you: Моля = You're welcome. (3) When you did not hear something: Моля? = Pardon? / Could you repeat that? Memorise all three uses from the start.

Section 6

Survival phrases for your first weeks

What to say when you are lost, confused, or need someone to slow down.

BulgarianRomanisedEnglishAudio
Не разбирамNe razbiramI don't understand
Не говоря добре българскиNe govorya dobre balgarskiI don't speak Bulgarian well
Говорите ли английски?Govorite li angliyski?Do you speak English? (formal)
Моля, говорете по-бавноMolya, govorete po-bavnoPlease speak more slowly (formal)
Как се казва това?Kak se kazva tova?What is this called?
РазбрахRazbrahI understood / Got it
Уча българскиUcha balgarskiI am learning Bulgarian
Моля, повторетеMolya, povtoretePlease repeat (formal)

💡 The most useful phrase you can learn today

Уча български — I am learning Bulgarian. Say this early in any interaction where you are struggling. Bulgarians respond with enormous warmth when a foreigner makes the effort to learn their language. This phrase unlocks patience, slower speech, and often a complete change in tone.

Section 7

Reading the room — choosing your register in real situations

Before the roleplays, practise deciding which register to use in different contexts.

You now know both registers. The skill is deciding which one to use. Work through these scenarios and decide: formal (Вие) or informal (ти)?

Scenario 1 — ✅ Use formal (Вие)

You walk into a hardware shop in a small village in the Rhodope mountains. The owner is a man in his 60s you have never met. You need to ask for something.

Why formal? Rural setting, stranger, significant age difference — all three factors point strongly to formal. Opening with Здравейте and Вие forms would be expected and respected.

Scenario 2 — 🟡 Either, but watch carefully

You are at a co-working space in Sofia. Someone your age sits down next to you and smiles. They say "Здравей!" to you.

Why either? They have already signalled informal with Здравей. You can reply with Здравей. Urban, young, peer — all factors make informal acceptable. They opened the register, not you.

Scenario 3 — ✅ Use formal (Вие)

You are introduced to your Bulgarian colleague's grandmother at a family dinner. She is 75 years old.

Why formal? Age is the decisive factor here, regardless of setting. Even in a relaxed family home, a 75-year-old elder receives Вие. Using ти would cause visible surprise and possible offence to older family members present.

Scenario 4 — 🔵 Interesting edge case

You are in a Varna beach bar in summer. The bartender looks about 25. Other customers are chatting casually.

Why it depends: Tourist-focused coastal cities in summer have a very relaxed social atmosphere. The bartender may well use ти with you. But they are still in a service role, so starting with Вие is safest. Let them set the tone.

Section 8

Roleplay 1 — Entering a shop (formal, any setting)

The most common scenario you will face. Master this first.

Read through the exchange, then press the audio button on each line to practise your pronunciation. Your target: read your lines aloud before pressing play.

🎭 At a shop — you need directions FORMAL — Вие
Scene: You enter a grocery shop in a small town. The owner, a woman in her 50s, is behind the counter. It is 2pm.
👩
Owner
Добър ден!
Dobar den!
Good afternoon!
🧑
You
Добър ден. Извинете — говорите ли английски?
Dobar den. Izvinete — govorite li angliyski?
Good afternoon. Excuse me — do you speak English?
👩
Owner
Малко. Нещо желаете?
Malko. Neshto zhelaete?
A little. Can I help you?
🧑
You
Уча български. Не говоря добре още.
Ucha balgarski. Ne govorya dobre oshte.
I am learning Bulgarian. I don't speak it well yet.
👩
Owner
Браво! Много добре! Заповядайте.
Bravo! Mnogo dobre! Zapovyadayte.
Well done! Very good! Please, go ahead.
🧑
You
Благодаря! Довиждане.
Blagodarya! Dovizhdane.
Thank you! Goodbye.
👩
Owner
Довиждане! Приятен ден.
Dovizhdane! Priyaten den.
Goodbye! Have a nice day.

💡 What to notice

Notice that both speakers use formal register throughout. The owner says Заповядайте (formal) not Заповядай. Довиждане is used by both at the end — it is universal formal farewell. Your phrase Уча български is your most powerful opener: it explains everything and triggers warmth.

Section 9

Roleplay 2 — Meeting a friend's grandmother

A delicate situation: a family home, an elder, and learning when formal stays formal even among family.

🎭 Meeting Баба Мария — grandmother FORMAL — age rule applies
Scene: Your Bulgarian friend Иван invites you for coffee. His grandmother (баба Мария, age 78) is visiting. Ivan introduces you.
👦
Ivan
Бабо, това е приятелят ми. Той учи български!
Babo, tova e priyatelyat mi. Toy uchi balgarski!
Grandma, this is my friend. He is learning Bulgarian!
👵
Grandma
О, здравейте! Много приятно.
O, zdraveyte! Mnogo priyatno.
Oh, hello! Very pleased to meet you.
🧑
You
Здравейте! Много приятно и за мен. Уча български — радвам се.
Zdraveyte! Mnogo priyatno i za men. Ucha balgarski — radvam se.
Hello! Very pleased to meet you too. I am learning Bulgarian — delighted.
👵
Grandma
Браво! Харесва ли ви България?
Bravo! Haresvа li vi Balgariya?
Well done! Do you like Bulgaria?
🧑
You
Да, много! Много красива страна.
Da, mnogo! Mnogo krasiva strana.
Yes, very much! A very beautiful country.
👵
Grandma
Чудесно! Кафе?
Chyudesno! Kafe?
Wonderful! Coffee?
🧑
You
Да, моля. Благодаря много.
Da, molya. Blagodarya mnogo.
Yes please. Thank you very much.

⚠️ Key point — age overrides everything

Notice that Grandma uses Здравейте with you — formal, because you are a stranger. You must use Здравейте and Вие forms with her, always, even though you are in Ivan's home and he uses ти with you. Ivan (your peer) uses ти. His grandmother (an elder) receives Вие. Two different registers in the same room.

Section 10

Roleplay 3 — City café: when informal opens early

In Sofia's urban café culture, younger Bulgarians often set an informal tone from the first word.

🏙️ Setting the scene

You are at a trendy café in Sofia's centre. The barista is roughly your age (late 20s). She opens with Здравей — not Здравейте. This is your signal. She has set the tone as informal. In this urban context, matching her register is natural and correct.

🎭 Sofia café — informal register, peer-to-peer INFORMAL — she set the tone
Scene: Trendy café in central Sofia, morning. Barista (approx. 27, friendly) greets you informally first.
👩
Barista
Здравей! Какво ще вземеш?
Zdravey! Kakvo shte vzemesh?
Hey! What will you have?
🧑
You
Здравей! Едно кафе, моля.
Zdravey! Edno kafe, molya.
Hey! One coffee, please.
👩
Barista
Голямо или малко?
Golyamo ili malko?
Large or small?
🧑
You
Голямо, моля. Извини — говориш ли английски?
Golyamo, molya. Izvini — govori-sh li angliyski?
Large please. Sorry — do you speak English?
👩
Barista
Да, малко. Учиш ли български?
Da, malko. Uchish li balgarski?
Yes, a little. Are you learning Bulgarian?
🧑
You
Да! Уча от два дни.
Da! Ucha ot dva dni.
Yes! I have been learning for two days.
👩
Barista
Готино! Заповядай. Приятна сутрин.
Gotino! Zapovyaday. Priyatna sutrin.
Cool! Here you are. Have a nice morning.
🧑
You
Благодаря! Довиждане.
Blagodarya! Dovizhdane.
Thank you! Goodbye.

💡 What changed in this roleplay

Compare with Roleplay 1: the barista says Заповядай (informal, no -те), Извини (you use it too, no -те), Учиш ли (informal you-form). Every verb lost the -те suffix. Notice you still ended with Довиждане — it works in both registers as a farewell.

Section 11

Writing task

Write by hand to lock in the vocabulary.

✍️ Day 2 writing task — do all five

  1. You enter a butcher's shop in a village at 9am. Write the correct greeting.
  2. An older woman drops her shopping. You help her. Write the formal apology/excuse me phrase.
  3. She thanks you warmly. Write two things you could say back (both options).
  4. You didn't understand something she said. Write the phrase asking her to speak more slowly (formal).
  5. You are leaving. Write both the formal farewell and the informal farewell.
▶ Show answers

1. Добро утро! (still morning — before ~10-11am)

2. Извинете! (formal — she is an elder and a stranger)

3. Моля OR Няма нищо (both work)

4. Моля, говорете по-бавно.

5. Formal: Довиждане · Informal: Чао or До скоро

💡 Writing by hand in Cyrillic — even for just 10 minutes — locks new vocabulary far more effectively than reading alone. The physical muscle memory of forming Cyrillic letters is a genuine learning shortcut.
✏️

Day 2 Quiz — Greetings & Politeness

20 questions · score 14+ (70%) to mark Day 2 complete

Question 1 of 20

Which greeting is ALWAYS safe to use with anyone in Bulgaria?

AЗдравей
BЗдравейте
CЧао
DДо скоро

Question 2 of 20

You arrive at a restaurant at 7:30pm. What do you say?

AДобро утро
BДобър ден
CДобър вечер
DЧао

Question 3 of 20

You enter a village shop at 9am. The correct greeting is:

AДобър ден
BДобро утро
CДобър вечер
DЗдравей

Question 4 of 20

Моля can mean ALL of the following EXCEPT:

APlease
BYou're welcome
CPardon?
DThank you

Question 5 of 20

You bump into a stranger on the street. The correct apology is:

AИзвини
BИзвинете
CНяма нищо
DМоля

Question 6 of 20

How do you say 'I don't understand'?

AНе говоря български
BНе разбирам
CНяма нищо
DРазбрах

Question 7 of 20

Довиждане means:

AGood morning
BSee you soon
CGoodbye
DGood night

Question 8 of 20

Someone thanks you. You respond with:

AБлагодаря
BИзвинете
CЗдравей
DНяма нищо

Question 9 of 20

How do you ask someone to speak more slowly (formal)?

AГоворите ли английски?
BМоля, говорете по-бавно
CНе разбирам
DКак се казва това?

Question 10 of 20

The -те ending on Bulgarian verbs and greetings indicates:

APast tense
BA question
CFormal or plural register
DNegative meaning

Question 11 of 20

In a rural village, you should use formal register with:

AChildren under 10 only
BFriends your own age
CAnyone you haven't been introduced to informally
DNobody — it's too old-fashioned

Question 12 of 20

A young barista in Sofia opens with Здравей. You should:

AAlways reply formally anyway
BMatch the informal register they set
CCorrect them
DOnly use Здравей if they are under 20

Question 13 of 20

Заповядайте means:

AThank you
BGoodbye
CHere you are / Please (when offering)
DExcuse me

Question 14 of 20

Наздраве is used when:

ASaying goodbye
BToasting drinks OR responding to a sneeze
CAsking for help
DThanking someone

Question 15 of 20

Your Bulgarian friend's 75-year-old grandmother greets you. You should use:

AInformal (ти) — you're in a family home
BFormal (Вие) — age always commands formal
CEither — it doesn't matter at that age
DInformal if she uses it first

Question 16 of 20

How do you say 'I am learning Bulgarian'?

AРазбирам български
BГоворя добре български
CУча български
DНе разбирам

Question 17 of 20

Лека нощ is used:

AFirst thing in the morning
BWhen toasting
CAt bedtime or late-evening parting
DWhen you didn't understand

Question 18 of 20

The informal form of Извинете is:

AИзвинявам
BИзвини
CМоля
DНяма нищо

Question 19 of 20

You are in a service role context (waiter, shopkeeper, doctor). You should use:

AInformal if they look young
BFormal always in professional contexts
CInformal if they smile at you
DWhichever they use first

Question 20 of 20

Чао is borrowed from which language and is used:

AFrench — use with anyone
BItalian — informal only, with friends
CEnglish — in big cities only
DGerman — formal goodbyes only
0/20
☕ Enjoying the course? It is completely free. If it is helping you, a coffee helps keep the server running.
☕ Buy me a coffee

Day 2 Recap — What you learned today

Review these before Day 3.

TopicKey ruleExample
Formal vs informalUse Вие with strangers, elders, professionals, groups. Use ти only with friends or by invitation.Здравейте (safe) vs Здравей (friends only)
City vs ruralRural and older generations observe formality more strictly. Urban young adults are more relaxed — but wait for their lead.Sofia café: Здравей may be fine. Village shop: Здравейте always.
Age ruleAnyone noticeably older than you receives Вие regardless of setting.Friend's grandmother → Вие always
Time greetingsДобро утро / Добър ден / Добър вечер. Use the right one for the time.Добро (neuter) vs Добър (masculine) — grammar covered Day 10
The -те endingAdds formality/plurality to verbs and greetings.Здравей → Здравейте · Извини → Извинете
МоляPlease AND you're welcome AND pardon?Кафе, моля / Благодаря → Моля / Моля? (pardon)
Уча българскиYour most powerful opener. Say it early — it unlocks patience and warmth.Уча български. Не говоря добре още.
ЗаповядайтеOffering something to someone. Formal version of Заповядай.When handing over a drink, item, or inviting someone to sit
← Day 1: Cyrillic Alphabet Day 3: Numbers 0-20 →