Section 1
Types of shops
From the supermarket to the specialist shop.
| Bulgarian | Romanised | English |
|---|---|---|
| супермаркет | supermarket | supermarket |
| хранителен магазин | hranitelen magazin | grocery / food shop |
| пекарна | pekarna | bakery |
| месарница | mesarnitsa | butcher |
| рибарница | ribarnitsa | fishmonger |
| зеленчуков пазар | zelenchуkov pazar | vegetable / fruit market |
| аптека | apteka | pharmacy |
| дрогерия | drogeriya | drugstore / chemist (non-prescription) |
| книжарница | knizhаrnitsa | bookshop |
| дрехи магазин | drehi magazin | clothes shop |
| обувки магазин | obuvki magazin | shoe shop |
| цветарница | tsvetarnitsa | florist |
| бижутерия | bizhutеriya | jewellery shop |
| антикварен магазин | antikvarеn magazin | antique shop |
| базар | bazar | open-air market |
Section 2
Quantities and measures
How to ask for the right amount of anything.
| Bulgarian | Romanised | English |
|---|---|---|
| килограм | kilogram | kilogram |
| половин килограм | polovin kilogram | half a kilogram |
| грам | gram | gram |
| двеста грама | dvesta grama | 200 grams |
| литър | litur | litre |
| половин литър | polovin litur | half a litre |
| бутилка | butilka | bottle |
| кутия | kutiya | box / tin / carton |
| пакет | paket | packet / bag |
| буркан | burkan | jar |
| парче | parche | piece / slice |
| резен | rezen | slice (of bread/meat) |
| дузина | duzina | dozen |
| брой | broy | piece (countable) |
Section 3
Comparatives — better, cheaper, bigger
How to compare items and negotiate.
Bulgarian comparatives are formed by placing по- before the adjective. Superlatives use най-. This applies to all adjectives without exception — one of the most beautifully regular patterns in Bulgarian.
| Adjective | Comparative (more) | Superlative (most) | Example |
|---|---|---|---|
| скъп (expensive) | по-скъп | най-скъп | Това е по-скъпо. (This is more expensive.) |
| евтин (cheap) | по-евтин | най-евтин | Имате ли нещо по-евтино? |
| голям (big) | по-голям | най-голям | Дайте ми по-голямо парче. |
| малък (small) | по-малък | най-малък | Искам по-малка кутия. |
| добър (good) | по-добър | най-добър | Това е по-добро качество. |
| пресен (fresh) | по-пресен | най-пресен | Имате ли нещо по-прясно? |
💡 по- and най- — completely regular
Unlike English (good → better → best), Bulgarian uses the same prefix every time: добър → по-добър → най-добър. No irregular forms. This makes Bulgarian comparatives one of the easiest grammar points at A2 level.
Section 4
Shopping transaction phrases
Everything from entering to leaving.
| Bulgarian | Romanised | English |
|---|---|---|
| Търся... | Tarsya... | I am looking for... |
| Имате ли...? | Imate li...? | Do you have...? |
| Покажете ми..., моля. | Pokazhete mi..., molya. | Show me..., please. |
| Мога ли да пробвам? | Moga li da probvam? | Can I try it on / taste it? |
| Не ми харесва. | Ne mi haresva. | I don't like it. |
| Ще го взема. | Shte go vzema. | I'll take it. (masc. noun) |
| Ще я взема. | Shte ya vzema. | I'll take it. (fem. noun) |
| Ще го опаковате ли? | Shte go opakovate li? | Will you wrap it? |
| Касата е там. | Kasata e tam. | The cash desk is over there. |
| Фактура, моля. | Faktura, molya. | A receipt / invoice, please. |
💡 го vs я — object pronouns
Ще го взема (I'll take it — for masculine nouns: стола, хляба). Ще я взема (I'll take it — for feminine nouns: ризата, книгата). Ще го взема also works for neuter. This is your first encounter with direct object pronouns — you will study them fully at B1.
Section 5
Dialogue — at the market
A full market transaction with comparatives.
— Добър ден! Колко струва килограм ябълки?
— Два лева.
— А онези — по-евтини ли са?
— Да, тези са един лев и петдесет. По-малки са, но много сладки.
— Дайте ми два килограма от по-евтините.
— Заповядайте. Три лева. Имате ли дребни?
— Да, ето пет лева.
— Ресто два лева. Благодаря! Приятен ден!
— Dobar den! Kolko struva kilogram yabalki?
— Dva leva.
— A onezi — po-evtini li sa?
— Da, tezi sa edin lev i petdesset. Po-malki sa, no mnogo sladki.
— Dayte mi dva kilograma ot po-evtinite.
— Zapovyadayte. Tri leva. Imate li drebni?
— Da, eto pet leva.
— Resto dva leva. Blagodarya! Priyaten den!
— Good afternoon! How much is a kilo of apples?
— Two leva.
— And those ones — are they cheaper?
— Yes, these are one lev fifty. They are smaller but very sweet.
— Give me two kilos of the cheaper ones.
— Here you are. Three leva. Do you have small change?
— Yes, here is five leva.
— Change two leva. Thank you! Have a nice day!
Section 6
Writing task
✏️ Writing task — Day 18
- Write comparatives for: евтин, голям, добър, пресен, скъп.
- You want 300g of white cheese and half a litre of olive oil. Write what you say.
- Translate: "I am looking for a bigger bag. Do you have something cheaper?"
- What is the difference between ще го взема and ще я взема?
Show answers
1. по-евтин, по-голям, по-добър, по-пресен, по-скъп
2. Дайте ми триста грама сирене и половин литър зехтин, моля.
3. Търся по-голяма чанта. Имате ли нещо по-евтино?
4. го = for masculine (and neuter) nouns; я = for feminine nouns. Both mean "it".
Day 18 Quiz
8 questions · score 6+ to mark day complete
Question 1 of 8
How do you form a comparative in Bulgarian?
Question 2 of 8
"I am looking for..." in Bulgarian:
Question 3 of 8
"200 grams" in Bulgarian:
Question 4 of 8
"A bakery" in Bulgarian:
Question 5 of 8
"I'll take it" — the item is a book (книга, feminine):
Question 6 of 8
"The cheapest" (superlative) in Bulgarian:
Question 7 of 8
"Can I try it?" in a shop:
Question 8 of 8
"Half a kilogram" in Bulgarian:
Day 18 Recap
Review before Day 19. Every point builds on the last.
| Topic | Key point | Example |
|---|---|---|
| Shop types | супермаркет · пекарна · месарница · аптека · пазар · базар | Know 10 shop types with Bulgarian names |
| Quantities | килограм · грам · литър · бутилка · кутия · пакет · парче · резен | Always state quantity then item |
| Comparatives | по- + adjective. Superlative: най- + adjective. Completely regular. | по-евтин · по-голям · най-добър |
| Transaction | Търся · Покажете ми · Мога ли да пробвам? · Ще го/я взема | го = M/N, я = F |
| Object pronouns | го (him/it-M/N) · я (her/it-F) — first encounter | Full study at B1 |
| Дребни | Small change — always useful to have at Bulgarian markets | Имате ли дребни? |