⚠️
Please Note — Beta CourseThis is a beta of a language course, and at this stage, there will be mistakes. Although I strive for 100% accuracy, creating the material, and amending modules for over 60 modules, takes an awful lot of time. So please use this feedback form to tell me about the problem. I’ll try and rectify when I can. Some modules are more complete than others, and some, especially the more advanced ones, need a lot more work to bring them up to the required standard. All claims on the efficiency of the course are based on aspirational goals. Remember, this course is free, it has no ads, I just hope enough people are kind enough to buy me a coffee to make this venture worth while.
Give Feedback

HomeDay 31 › Day 32

A2 — Pre-intermediateDay 32 of 60

Directions &
Getting Around

Asking for and understanding directions is one of the most practically valuable skills in any language. Today you build on Day 14's basics and go much deeper — giving full route descriptions, using landmarks and navigating confidently in any Bulgarian city.

📅 Day 32⏳ ~60 minutes🎤 Audio on every section✅ Quiz at the end
🔊 Speed:

🌏 Setting the scene

Directions in Bulgaria are often given through landmarks, not just street numbers. In Sofia people may send you towards НДК, булевард Витоша or Орлов мост. In Plovdiv, locals talk about Главната and the Old Town. In Varna and Burgas, the Морската градина is one of the main orientation points.

This means that getting around well in Bulgaria is partly language and partly cultural knowledge. The goal of this lesson is not just to say left and right, but to understand how real Bulgarian city directions actually sound.

🎤 Intro audio

Section 1

Core direction vocabulary

Every word you need to describe and understand a route.

BulgarianRomanisedEnglish
наляво nalyavoto the left
надясно nadyasnoto the right
направо napravostraight ahead
назад nazadback / backwards
напред napredforward / ahead
нагоре nagoreuphill / upstairs
надолу nadoludownhill / downstairs
завийте наляво zaviytenalyavoturn left
завийте надясно zaviyte nadyasnoturn right
вървете направо varvete napravogo straight ahead
пресечете улицата presechete ulitsatacross the street
минете покрай minete pokray...pass by / go past...
стигнете до stignetedo...go as far as...
на следващото кръстовище na sledvashtoto krastovishteat the next crossroads
на ъгъла na agalaon the corner
срещу sreshtuopposite
до donext to / as far as
между mezhdubetween
зад zadbehind
пред predin front of
🎤 Direction vocabulary

Section 2

Asking for directions

The questions — polite and natural.

BulgarianRomanisedEnglish
Извинете, как да стигна до...? Izvinete, kak da stigna do...?Excuse me, how do I get to...?
Извинете, къде е...? Izvinete, kade e...?Excuse me, where is...?
Далеч ли е? Dalech li e?Is it far?
Близо ли е? Blizo li e?Is it nearby?
Колко минути пеша? Kolko minuti pesha?How many minutes on foot?
Мога ли да отида пеша? Moga li da otida pesha?Can I walk there?
С кой автобус да отида? S koy avtobus da otida?Which bus should I take?
Можете ли да ми покажете на картата? Mozhete li da mi pokazhete na kartata?Could you show me on the map?
Не разбрах. Може ли по-бавно? Ne razbrah. Mozhe li po-bavno?I didn't understand. Could you repeat more slowly?
🎤 Asking for directions

💡 Не разбрах — your most useful phrase

When you don't understand directions, Не разбрах. Може ли по-бавно? (I didn't understand. Could you repeat more slowly?) is essential. Also useful: Можете ли да го повторите? (Could you repeat it?) and Можете ли да го напишете? (Could you write it down?). Bulgarians are extremely helpful to visitors who ask with basic politeness.

Section 3

Giving directions — building a full route description

How to string multiple steps into a clear route.

Giving a multi-step route uses sequencing words (първо, после, след това, накрая) combined with direction phrases. The imperative is used throughout — the formal plural (завийте, вървете, пресечете) for strangers, the informal singular (завий, върви, пресечи) for friends.

Imperative (formal/pl)Imperative (informal/sg)English
Вървете направо. Върви направо.Go straight ahead.
Завийте наляво. Завий наляво.Turn left.
Завийте надясно. Завий надясно.Turn right.
Пресечете улицата. Пресечи улицата.Cross the street.
Минете покрай парка. Мини покрай парка.Go past the park.
Слезте на третата спирка. Слез на третата спирка.Get off at the third stop.
Качете се на автобуса. Качи се на автобуса.Get on the bus.

🚶 Bulgarian route logic

Real Bulgarian directions usually combine movement with landmarks: след светофара, до спирката, срещу банката, покрай парка. In old centres and residential areas, this is often much more useful than a precise street number.

Here is a model multi-step direction using all these elements:

🌍 Model directions — from the hotel to the museum

Излезте от хотела и завийте надясно. Вървете направо по тази улица около пет минути. Минете покрай супермаркета. На следващото кръстовище завийте наляво. Ще видите голям парк вляво. Вървете покрай парка. Музеят е на ъгъла — голяма жълта сграда срещу пощата. Не може да го изпуснете.

Izlezte ot hotela i zaviyte nadyasno. Varvete napravo po tazi ulitsa okolo pet minuti. Minete pokray supermarketa. Na sledvashtoto krastovishte zaviyte nalyavo. Shte vidite golyam park vlyavo. Varvete pokray parka. Muzeyat e na agala — golyama zhalto sgrada sreshtu poshtata. Ne mozhe da go izpusnete.

Come out of the hotel and turn right. Walk straight along this street for about five minutes. Go past the supermarket. At the next crossroads turn left. You will see a large park on the left. Walk along the park. The museum is on the corner — a large yellow building opposite the post office. You can't miss it.

🎤 Model directions

Section 4

Useful landmarks

The buildings that make directions concrete.

BulgarianRomanisedEnglish
светофарътsvetofarаtthe traffic lights
кръстовищетоkrastovishtetothe crossroads / junction
мостътmostatthe bridge
площадътploshchadаtthe square / plaza
паркътparkatthe park
църкватаtsarkvatathe church
пощатаposhtatathe post office
общинатаobshtinatathe town hall / municipality
хотелътhotelatthe hotel
болницатаbolnitsatathe hospital
полициятаpolitsiyatathe police station
банкатаbankatathe bank
спиркатаspirkatathe bus/tram stop
пешеходната пътекаpeshehodnata patekathe pedestrian crossing / zebra crossing
🎤 Landmarks

Section 5

Real Bulgarian city landmarks

The names people really use when they give directions.

CityUseful landmark namesWhy they matter
SofiaНДК · булевард Витоша · Орлов мост · Лъвов мост People in Sofia often orient you through big known landmarks rather than exact addresses.
PlovdivГлавната · Старият град · Римският театър Plovdiv directions often mix pedestrian streets with historic landmarks.
VarnaМорската градина · Катедралата · гарата Varna navigation often depends on the sea garden, cathedral and station area.
BurgasМорската градина · центърът · автогара Юг In Burgas, people often describe routes through the centre, bus station and seafront.

💡 Why this matters

If someone says Слез на Орлов мост or Върви към Морската градина, you need cultural context as much as vocabulary. This is one of the places where language and local knowledge meet.

Section 6

Dialogue — asking for directions in Sofia

A realistic street conversation.

💬 Dialogue — finding the National Palace of CultureRead aloud

— Извинете! Как да стигна до Националния дворец на културата?
— О, НДК! Не е далеч. Сте пеша или с транспорт?
— Пеша, ако може.
— Да, лесно. Вървете направо по тази улица — улица "Витоша".
— Добре.
— След около десет минути ще стигнете до голям площад.
— Площад "България" ли?
— Точно така. НДК е право пред вас — голяма бетонна сграда. Не може да я изпуснете.
— А паркът вляво — това "Южен парк" ли е?
— Не, това е Градската градина. Южен парк е зад НДК. Приятна разходка!
— Много благодаря!
— Заповядайте!

— Izvinete! Kak da stigna do Natsionalniya dvorets na kulturata?
— O, NDK! Ne e dalech. Ste pesha ili s transport?
— Pesha, ako mozhe.
— Da, lesno. Varvete napravo po tazi ulitsa — ulitsa Vitosha.
— Dobre.
— Sled okolo deset minuti shte stignetedo golyam ploshtad.
— Ploshtad Balgariya li?
— Tochno taka. NDK e pravo pred vas — golyama betonna sgrada. Ne mozhe da ya izpusnete.
— A parkat vlyavo — tova Yuzhen park li e?
— Ne, tova e Gradskata gradina. Yuzhen park e zad NDK. Priyatna razhodka!
— Mnogo blagodarya!
— Zapovyadayte!

— Excuse me! How do I get to the National Palace of Culture?
— Oh, the NDK! It's not far. Are you on foot or using transport?
— On foot, if possible.
— Yes, easily. Walk straight along this street — Vitosha Street.
— OK.
— After about ten minutes you will reach a large square.
— Bulgaria Square?
— Exactly. The NDK is right in front of you — a large concrete building. You can't miss it.
— And the park on the left — is that Yuzhen Park?
— No, that's the City Garden. Yuzhen Park is behind the NDK. Enjoy your walk!
— Thank you very much!
— You're welcome!

🎤 Full dialogue

Section 7

Useful route-building phrases

Short patterns that make directions sound natural.

BulgarianEnglishUse
след светофара after the traffic lightsVery common street instruction
до спирката next to the stopUsed in bus and tram directions
срещу банката opposite the bankCommon landmark phrase
покрай парка past / along the parkUseful in many city centres
точно до right next toUseful for precision
малко по-надолу a little further downVery natural spoken phrase
🎤 Route-building phrases

Section 8

Writing task

✏️ Writing task — Day 32

  1. Write directions in Bulgarian from a train station to a hotel: go right, straight for 5 minutes, left at the traffic lights, the hotel is opposite the park.
  2. Translate: "Excuse me, is the post office far? Can I walk there? How many minutes?"
  3. Write the formal and informal imperative for: turn right, cross the street, go straight.
  4. What do you say in Bulgarian if you did not understand the directions?
Show answers

1. Излезте от гарата и завийте надясно. Вървете направо около пет минути. На светофара завийте наляво. Хотелът е срещу парка.

2. Извинете, далеч ли е пощата? Мога ли да отида пеша? Колко минути?

3. Formal: Завийте надясно · Пресечете улицата · Вървете направо. Informal: Завий надясно · Пресечи улицата · Върви направо.

4. Не разбрах. Може ли по-бавно? / Можете ли да го повторите?

💡 Tip: Writing by hand in Cyrillic is the fastest way to lock in new vocabulary. Even five minutes of handwriting beats reading the same words ten times.
☕ Enjoying the course? It is completely free. If it is helping you, a coffee keeps the server running.
☕ Buy me a coffee
✏️

Day 32 Quiz

8 questions · score 6+ to mark day complete

Question 1 of 8

"Turn left" (formal) in Bulgarian:

AВървете наляво
BЗавийте наляво
CМинете наляво
DИдете наляво

Question 2 of 8

"At the next crossroads" in Bulgarian:

AНа следващата спирка
BНа следващия светофар
CНа следващото кръстовище
DНа следващия ъгъл

Question 3 of 8

"How many minutes on foot?":

AКолко далеч е?
BКолко минути пеша?
CКак да отида?
DМога ли да ходя?

Question 4 of 8

"Straight ahead" in Bulgarian:

Aналяво
Bнадясно
Cнаправо
Dнапред

Question 5 of 8

"Go past the park" (formal) in Bulgarian:

AВървете покрай парка
BМинете покрай парка
CПресечете парка
DЗавийте покрай парка

Question 6 of 8

"You can't miss it" in Bulgarian:

AНе можете да го намерите
BНе може да го изпуснете
CЛесно е да го видите
DНамерете го лесно

Question 7 of 8

"On the corner" in Bulgarian:

Aна кръстовището
Bна ъгъла
Cна светофара
Dна площада

Question 8 of 8

"Could you show me on the map?" in Bulgarian:

AИмате ли карта?
BМожете ли да ми покажете на картата?
CПокажете картата
DИмам карта
0/8

Day 32 Recap

Review before Day 33. Every point builds on the last.

TopicKey pointExample
Core directionsналяво · надясно · направо · назад · нагоре · надолуAll adverbs — no agreement needed
ImperativeFormal: Завийте / Вървете / Пресечете. Informal: Завий / Върви / Пресечи.Use formal with strangers always
Key phrasesНа следващото кръстовище · На ъгъла · Срещу · Покрай · Не може да го изпуснете
AskingКак да стигна до...? · Далеч ли е? · Колко минути пеша?Start with Извинете always
UnderstandingНе разбрах. Може ли по-бавно? · Можете ли да го повторите?Essential safety net phrases
Landmarksсветофарът · кръстовището · мостът · площадът · спиркатаUse definite form in directions
🌎 CultureBulgarians navigate by landmarks (churches, parks, monuments) more than street names; most locals will happily walk you to your destinationAlways start with Извинете and use formal imperatives
← Day 31: Bulgarian Culture, History and Customs Day 33: Shopping & Services →